- 贵
- [guì]
= 貴1) дорого́й; це́нный
东西又好又不贵 [dōngxi yòu hǎo yòu bùguì] — вещь и хоро́шая и недорога́я
贵金属 [guì jīnshǔ] — драгоце́нные мета́ллы
2) це́нный, ва́жный; це́нность; ва́жность创作贵精不贵多 [chuàngzuò guì jǐng bùguì duō] — в тво́рчестве ва́жно ка́чество, а не коли́чество; тво́рчество це́нно ка́чеством, а не коли́чеством
3) зна́тный; благоро́дный贵妇人 [guì fùrén] — зна́тная да́ма
4) вежл. Ваш贵国 [guìguó] — Ва́ша страна́
您贵姓 [nín guìxìng] — как Ва́ша фами́лия?
5) сокр. провинция Гуйчжо́у•- 贵宾- 贵重
- 贵族* * *(贵 сокр. вм. 貴)guìI прил./наречие1) дорогой, дорогостоящий, высокой стоимости (цены); дорого; по высокой (дорогой) цене貴珠出乎賤蚌 дорогой жемчуг родится от дешёвой раковины貴發(給)賤斂 ист. при высокой цене продавать, при низкой ― скупать (формула государственного регулирования цен на зерно)東西又好, 又不貴 вещь и хороша, и недорога價錢貴 цена высока, дорого2) благородный, уважаемый, достойный; вежл. Ваш貴婦 благородная женщина, дама貴夫人 Ваша супруга貴縣 Ваш (родной) уезд人貴, 能白覺求進步 если человек ― достойный, он способен по собственной сознательности стремиться к прогрессу高貴 досточтимый, уважаемый3) ценный, редкостный; отличный, превосходный; драгоценный, дорогой; благородный春雨貴如油 весенний дождь ценен (нужен, важен), как масло貴蛋白石 мин. благородный опал貴尖晶石 мин. благородный шпинель珍貴的產品 драгоценная продукция4) влиятельный; крупный (напр. пост); важный (о положении)貴位 влиятельный пост, высокое положение貴賤之等, 長(zhǎng)卻幼之差 разряды важного (влиятельного, высокого) и неважного (скромного, низкого), разница между старшими и младшимиII гл.1) высоко ценить; уважать; чтить; желать; считать главным可貴 заслуживать уважения貴精不貴多 ценить тонкость (точность) работы, а не количество продукции自貴 высоко ценить самого себя, держаться горделиво貴和 ценить (чтить) мир下安則貴上 если низам спокойно ― они почитают своих начальников2) высоко цениться; быть в почёте; процветать, благоденствовать當食則貴 прийтись ко времени ― значит высоко цениться (быть в почёте)III сущ.1) самое главное, самое дорогое: основная суть謹養之道, 養心, 為貴 на путях истинного воспитания самым главным является воспитание сердца (души)2) уважаемое (высокопоставленное) лицо; верхи (общества)3) * высокое положение, важный пост處大居貴 ходить в больших людях, занимать важный пост4) * страх (потерять своё положение), опасение за своё положение貴大患若身 страх за своё положение причиняет большой вред самому тебеIV собств.1) геогр. (сокр. вм. 貴縣) Гуйсянь (уезд в пров. Гуанси)2) Гуй (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.